Антология русского хоррора: Красный Состав
В российской киноиндустрии мало хороших ужастиков. Иногда подводит актёрская игра, сценарий. Часто режиссёры стремятся сделать свои фильмы похожими на западные, теряя колорит. Кажется, будто авторам неоткуда черпать вдохновение — вот и снимают про зомби и клоунов. Но разве отечественная культура бедна на рассказы, леденящие кровь? Нет! Сериал «Антология русского хоррора» на личном примере взялся доказать это.
Во многом «Антология» напоминает знаменитый сериал «Любовь, смерть и роботы» — это тоже набор короткометражных мультипликаций на разные сюжеты. Однако, в отличие от проекта Нетфликс, истории «Антологии» связаны идеей экранизации русской классики. Воплотить необычную задумку решили Алексей Климов и Юрий Степанов.
На стадии разработки авторы проекта отобрали около 20 отечественных произведений, которые могли бы быть интерпретированы в жанре ужасов. Потенциальным режиссёрам предлагали выбрать любой из двадцати сюжетов, создав мультфильм по мотиву. Рассмотрим первые три эпизода в деталях.
Дочь крысолова
Дебютный эпизод антологии вдохновлён рассказом Александра Грина «Крысолов». Сюжет повествует о знакомстве молодых людей на улице голодного Петрограда двадцатых. Как и в оригинале, история разворачивается вокруг противостояния Крысолова и Освободителя (гигантской крысы). Однако на этом схожести с рассказом заканчиваются.
«Крысолов» Грина нёс в себе антибуржуазную метафору, что было впору времени. Но времена меняются, ценности — тоже. Поэтому в анимированной версии крысы, внезапно, олицетворяют коммунистов. В одной из сцен Антон даже говорит: «Беги, братец революционер!», обращаясь к грызуну. Впрочем, может дело в том, что автором сценария эпизода был американец?
В итоге красивая нуарная короткометражка несёт забористой клюквой. Качество художественного исполнения на уровне — будто смотришь мультфильм Pixar. Присутствуют интересные отсылки на Хеллбоя, Ван Хельсинга. Хватает и экшена, и даже русские надписи сделаны аутентично. Однако работу это не спасает — махровая пропаганда со злыми soviet’s.
Лесной царь
Балладу «Лесной царь» сложно назвать русским произведением, однако соотечественникам она знакома ещё со школьной программы. Возможно поэтому эпизод сильнее других откликается в душе. Режиссёр новеллы Любомир Арсов решил скрасить сюжет кошмаром 21-го века — технологиями.
История рассказывает об отце-одиночке и его сыне Лёше. Вместе они пытаются выжить в странном мире киберпанк-будущего, общество которого живет социальными кредитами. Отец Лёши стремится жить как человек, а не подыгрывать правилам нового социума, из-за чего семья становится изгоями. Как и в балладе, сыну предстоит столкнуться с ужасающим Лесным Царём, который попытается унести мальчика в своё царство.
Вторит сюжету эпизода и его анимация. Реальный мир, в котором отец борется за жизнь сына, изображён в неоновом 2D, и во многом напоминает клипы Gorillaz. Искусственный свет, холодный металл — неприветливость техногенной среды к чему-то настоящему и живому чувствуется в каждом кадре. А вот мир Лесного Царя, наоборот, изображён в 3D. Это сделано для того, чтобы зритель, как и мальчик Лёша, ощущал некую нереалистичность происходящего.
Семья вурдалака
Третья новелла взяла за основу одноимённый готический рассказ молодого Алексея Толстого. События разворачиваются в сербской деревушке, где маркиз-дипломат останавливается на ночлег. Семья приютивших его взволнована: отец семейства ушёл на охоту. В случае возвращения по истечении означенного срока старик просил детей, чтобы они вогнали осиновый кол ему в спину.
Как и с первой новеллой, от оригинального сюжета оставили только основу. Пётр, например, из сына Горчи превратился во внука. Сами события из вялотекущего ужаса превратились в настоящий слэшер. Но в отличие от «Дочери крысолова», это пошло мультфильму на пользу.
Историю удалось по-хорошему осовременить, добавить в неё нотки юмора, экшен и ускорить темп повествования. Из-за этого «Семья вурдалака» получилась добротной короткометражкой. А вот сравнить стиль рисовки с чем-то конкретным сложно: в нём узнается старая анимация вроде «Снупи» или «Джонни Браво», но не более.
Ждать ли продолжения?
«Антологию русского хоррора» с трудом можно назвать отечественным ужастиком. Сами авторы назвали проект «диалогом культур», так как над рассказами работало множество зарубежных режиссёров и аниматоров. Для большинства участников произведения классических и современных российских авторов были открытием. По мнению Алексея Климова, это определило их свежий, непредвзятый, экспериментальный подход к интерпретации оригинальных историй. Какие-то эпизоды получились более удачными, как «Лесной царь», какие-то — скорее «на троечку», вроде «Дочери Крысолова».
Но пусть «проходные» эпизоды не испортят вам впечатления, «Антологию» стоит посмотреть. В первую очередь — это возможность взрослому насладиться качественной и разнообразной анимацией, от стоп-моушна до ротоскопии.
Во-вторых, хоть и необычным способом, но сериал всё же приобщает к русской культуре. Мы уже увидели, как иностранцы пересказывают истории гигантских крыс и вурдалаков. Какие ужасы русской хтони будут ждать нас в новых сериях — остаётся только догадываться.
На момент выхода статьи в онлайн-кинотеатрах доступны первые три серии «Антологии русского хоррора». Обсудить эти и предстоящие эпизоды можно в нашем Дзен.
Елена Фокина
Фото: kinopoisk.ru, iguides.ru, media.2x2tv.ru