«Онегин»: каким вышел фильм по роману Пушкина
Сегодня в отечественном кинопрокате стартует экранизация романа Пушкина «Евгений Онегин». Что приготовила зрителю первая за долгие годы киноадаптация произведения и при чём тут 2000 лампочек — расскажет ForPost-Афиша.
Кино с размахом
Учитывая активную рекламную кампанию и ажиотаж вокруг премьеры — «Онегин» явно рассчитывал удивить масштабностью. И действительно: для героев создали более 400 костюмов, 120 пар обуви, 200 аксессуаров и 30 дизайнерских шляп. Ключевые сцены отсняли в петербургском дворце барона Штиглица (который, кстати, отреставрировали ради съёмок). Несколько новых улиц для фильма и вовсе построили с нуля. А чтобы имитировал пламя свеч, для проекта подготовили 2000 уникальных лампочек.
Два с половиной часа экранного времени рассказывать о судьбе Онегина будет Владимир Вдовиченков, а самого Евгения сыграет Виктор Добронравов. Владимиром Ленским стал Денис Прытков, роль Татьяны Лариной исполнила Елизавета Моряк, Ольги Лариной — Татьяна Сабинова.
Новый эталон?
Режиссёр постарался бережно адаптировать наследие Пушкина. Культовые строки вроде «Я к вам пишу — чего же боле?» сохранили в первоначальном виде. Многих могло смутить, что над фильмом работал Сарик Андреасян — печально известный режиссер «Защитников» и новых Букиных.
«Я делаю это кино как полотно, которое останется на десятки лет… Уверен, что «Онегин» станет эталоном бережной и точной экранизации… Поклонники большого кино получат наслаждение…», — заявляет Андреасян.
Из нового — адаптация слога. Привычный четырёхстопный ямб превратили в прозу, и герои стали говорить на современный манер. За оригинальный пушкинский текст в фильме отвечает, в основном, рассказчик. Он невидим для всех остальных героев, но присутствует в кадрах рядом с Онегиным. После первых 40 минут картины его появления становятся всё реже. А сюжет начинает активнее вращаться вокруг любовного конфликта.
До предела атмосферу накаляет музыкальное сопровождение от Георгия Жерякова. Разноплановый композитор успел поработать над «Тремя Богатырями» и «Барбоскиными», а еще создать аудиоряд для игры «War Thunder».
«История любви, покорившая мир»
И со своим рекламным слоганом фильм в целом справился. Интересные ракурсы и работа со светом заслуживают похвалы. XIX век и дворянство показаны довольно точно. Но и минусов у фильма хватает сполна.
Седоватый Добронравов довольно странно смотрится в роли 25-летнего Онегина, как и все остальные ключевые персонажи. В романе их скорее можно было отнести к «мальчишкам и девчонкам» (можно без родителей, пренебрегая традициями Ералаша), когда в фильме это скорее взрослые, зрелые люди. Поэтому Онегинская реплика «Зачем я все еще молод?» в картине звучит скорее комично.
Графика местами тоже вызывает смех. Учитывая, что от части сцен, где она была необходима, попросту отказались, могло быть намного хуже. Представьте себе появление фольклорной нечисти во снах Татьяны с таким художественным исполнением. Вот и мы не хотим представлять. Но решили ситуацию так: вместо полужуравлей и полукотов зритель увидит актёров в длинных чёрных костюмах. Странно, но ведь подобное уже было в «Гарри Поттере». Или речь не о дементорах?
В любом случае «Онегин» — хорошая возможность напомнить себе о произведении, которое каждый знает с детства. Пусть экранизация и не рассматривает оригинальный роман с другого угла (как это было в «Мастере и Маргарите»), но такой детальный и визуально симпатичный пересказ тоже заслуживает внимания.
Анастасия Скалдина
Фото: Кинопоиск