«И во всём этом я узнаю себя»: Тихон Синицын о своей «Бескрайней Таврике»
Севастопольский поэт Тихон Синицын презентовал книгу «Бескрайняя Таврика», которая создавалась на протяжении последних 5 лет. В ней отражены и детские переживания автора, и переломные события 2014 года, связанные с воссоединением Крыма с Россией. Отдельные главы посвящены Севастополю, а также вопросам из области философии истории и религии. «Бескрайняя Таврика» — это уже третья книга Тихона Синицына и первая в новой серии «Основа» издательства «СТиХИ».
Создаётся впечатление, будто небольшой магазин «Альбатрос» ничем не отличается от многих других книжных магазинчиков, разбросанных по всему Севастополю: небольшое помещение, стеллажи с книгами и часы над потолком. Но на презентации книги «Бескрайняя Таврика» в зале не протолкнуться: уже за полчаса до начала встречи приходят люди и занимают места, которых хватает, к слову, далеко не всем.
Но люди продолжают прибывать и остаются, даже если свободных мест вовсе нет. И вот часы пробивают шесть вечера, презентацию книги можно считать открытой.
На встрече собрались гости, которые приехали из разных городов России: поэты и издатели Арсений Ли и Алла Поспелова (Москва), Борис Бабушкин, филолог Ирина Романова (Смоленск), издатель Михаил Новиков и многие другие.
О чём же «Бескрайняя Таврика»?
Лирический герой книги — это полуостров Крым, а сама она разбита на пять частей.
«Книга закольцованная. Она написана не как сборник стихов за разные годы или хронологическая история, а как композиция, — рассказывает поэт. — Мы пережили и переживаем очень интересные события, эпохальные».
Первая глава отсылает читателя к детским переживаниям поэта. Вторая связана с новейшим временем и событиями 2014 года в Крыму. Севастополю посвящена третья глава, а четвёртая, «Под небом Босфора», — философии истории. Заключительная часть сосредотачивает внимание читателя на религиозных вопросах и личных переживаниях поэта.
«Таврика, как мне кажется, это универсальный топоним, который объединяет и древнюю, и современную, и новейшую историю полуострова», — рассказывает Тихон Синицын. — Кроме того, слово «Таврика» имело в узком значении то, что находится близко от меня. Это территория от Херсонеса до Бахчисарая — весь горный Юго-Западный Крым, вплоть до Южного берега».
Встреча прошла в доброй и дружеской атмосфере, а в конце презентации Тихона Синицына даже посвятили в рыцари поэзии.
Приобрести книгу вы можете здесь.
Я вижу твои красные виноградники,
Твои заброшенные дворцы из ракушки,
Твои фисташковые редколесья
И можжевеловые степи.
Я вижу твои разворованные побережья
И остроконечные перочинные скалы,
Твоё скифское золото осени
И ржавые гильзы зимы,
Твои горючие костры из листьев платана,
Твоих непуганых лис и тощих коров,
Твои рыбацкие посёлки вдоль мелководий,
Твоих жадных торговок черешней.
Я вижу твои апельсиновые обрывы,
Колючую ежевику и кислую алычу,
Твоих рыцарей в гидрокостюмах,
Морских змеев и крылатых львов,
Твоих хрупких крабов и насмешниц-чаек.
Я вижу твои пещерные церкви,
Чаиры и крепости,
Твоих загорелых детей,
Ждущих первого снега.
И во всём этом
Я узнаю себя.
«Бескрайняя Таврика»
Полина Обвинцева
Фото Полины Обвинцевой, Татьяны Руснак