«Холоп» по-турецки: Серкан Болат вместо Милоша Биковича
23 января на экраны вышел турецкий ремейк нашумевшей российской франшизы «Холоп». Нас снова встречает избалованный сынок богатых родителей, который отправляется на перевоспитание прямиком в средневековье, только теперь при дворе султана Сулеймана. Что ждёт зрителей в версии Турции и станет ли адаптация так же успешна, как отечественный фильм — разбираемся в статье.
Обложка: Kunay Films, Yellow, Black & White, телеканал «Россия»
«Холоп» встречает Османскую Империю
Фильм «Холоп» произвёл такой фурор в международном кинематографе, что права на его ремейки купили сразу семь стран. Одним из покупателей стала Sony Pictures. На данный момент у нас уже есть адаптации истории про богатеньких мальчиков во Франции и Монголии. В 2025 году этот список пополнила Турция.
Холоп 2: здесь тебя научат Родину любить!
В российском прокате картина получила название «Холоп. Великолепный век», оригинальное же название — Şımarık, «Мажор». Здесь наши маркетологи хотели нанести двойной удар аудитории, пытаясь заманить её не только прекрасным «Серканом Болатом», но и вынести в название «Великолепный век», любовь к которому вряд ли обошла хотя бы один дом. К сожалению, фанаты султана Сулеймана и Хюррем, вас ждёт разочарование. От культового серила там лишь Османская Империя и упоминание Сулеймана «Великолепного».
Кадр: Kunay Films, Yellow, Black & White, телеканал «Россия»
Ремейк на то и ремейк, что в нём, по большому счёту, ничего не меняется в сравнении с оригиналом. Только имена героев и декорации. В российском «Холопе» был Григорий, в турецком — Мете (Керем Бюрсин). Оба они избалованные мажоры, любят «кутить» в клубах, упиваются властью и богатством своих отцов и совершенно лишены эмпатии. Здесь также есть богатый отец Теоман (Ахмет Мюмтаз Тайлан), которому все эти выходки не нравятся. Поэтому тот идёт к психологу, известному своей шоковой терапией. Но если Григорий в результате «программы перевоспитания» попал в русскую деревню XIX века, то Мете обнаружил себя в роли конюха Османской империи в XVI веке.
Роль психолога сыграл Эркан Колчак Кёстендиль, запомнившийся российскому зрителю по роли в сериале «Великолепный век. Империя Кесем». Любовный интерес турецкого Гриши воплотила Мелис Сезен. В комедии также поучаствовала Мелиса Денгель, знакомая по роли Джерен в «Постучись в мою дверь».
Кадр: Kunay Films, Yellow, Black & White, телеканал «Россия»
В чём шарм и отличия?
Восточный колорит, захватывающие погони, морские сцены, пираты и, конечно, любовь — привычный сюжет обретает новые краски. Реализовать эту идею взялся один из самых известных режиссёров Турции – Онур Унлю.
Бюрсин отлично справился с ролью «богатенького сопляка», тем более что в его фильмографии собрана целая коллекция испорченных мажоров. В том числе и «робот» Серкан из сериала «Постучись в мою дверь», который был очень популярен у российского зрителя. В интервью актёр говорил, что не смотрел российский оригинал перед съёмками. Но в отличие от нашего Гриши, его Мете типичный недоросль — невежественный, трусоватый и безответственный.
Отдельно хочется отметить музыку, а именно песню Таркана Şımarık с характерным причмоком, которая и стала турецким названием. Она звучит в первой сцене в клубе, где Мете канонично разбивает шампанское, и под неё же он заставит плясать турецких крестьян на празднике Эдерлези, как Гриша под «Ламбаду» на Ивана Купалу. Для турков, как и для нас, этот поп-хит в своё время звучал из каждого утюга. При просмотре от этого трека сразу веет ностальгией и тяжело удержаться от «причмокивания» на припеве.
Кадр: Kunay Films, Yellow, Black & White, телеканал «Россия»
Ещё одно существенное отличие: у турков меньше жести. Тут никого не бьют кованым сапогом по лицу. Зато в лучших традициях турецких сериалов прописана драма. Чего только стоит линия отношений родителя с сыном, где под лирическую музыку, под дождём, показано осознание важности фигуры отца. Напомним, наш Гриша упрекает родителя, что у того никогда не было времени на сына. А Теоман, наоборот, слишком опекал Мете, пытаясь компенсировать отсутствие матери, балуя и принимая за него все решения.
Каким образом у Мете получилось перевоспитаться не совсем понятно, так как развязка получилась скомканной и невнятной. Вместо «татаро-монгольского ига» на деревню напали разбойники, одетые как герои «Пиратов Карибского моря». Из-за этого в финале затерялась сцена преображения героя. В целом этот момент и поведение Мете вызывает много вопросов.
Кадр: Kunay Films, Yellow, Black & White, телеканал «Россия»
Как оценивают фильм?
«Холоп. Великолепный век» — первая картина кинокомпании Kunay Film, основанной нашими соотечественниками — композитором, продюсером Арсланбеком Султанбековым и Кариной Миа Сатлыковой, продюсером, режиссёром документального кино. Их цель — создание масштабных фильмов для международного рынка, и первым стал «Холоп», который в других странах выйдет под названием Son of a Rich.
Карина Миа Сатлыкова ранее рассказывала, что не сомневается в успехе турецкого «Холопа» — она считает, что он станет народным хитом, так же, как и его «старший брат» из России. Она также отмечала, что сценарий претерпел ряд изменений. Оно и понятно: другая историческая эпоха и государство.
Кадр: Kunay Films, Yellow, Black & White, телеканал «Россия»
В Турции зрительские отзывы в большинстве своем положительные, а вот критики отнеслись к картине прохладно. По впечатлениям отечественных зрителей, многим наш «Холоп» показался динамичнее и веселее, но здесь играет тот факт, что юмор — это больше культурное явление, и ремейк рассчитан на другую аудиторию. В целом ничего нового вы не увидите: адаптация сюжетно повторяет оригинал с поправкой на другую страну и эпоху. Тем не менее, если вы фанат франшизы или просто хотите ознакомиться с картиной впервые — это неплохой фильм на вечер.
А вы уже смотрели «Холоп. Великолепный век»? Делитесь своими впечатлениями в нашем Дзене.
Ксения Бабина